Chapter 15

TLC and Edited by: Natsulus and Nerolynx.

P.S. Comment if there are mistakes, wrong grammar and whatnot.

— Read Chapter 15 here —


3 thoughts on “Chapter 15

  1. Sebazu October 26, 2015 / 11:31 pm

    「 Waruiwarui, it run out of power. 」(TLN: warui = sorry/my bad, basically means he’s at fault)
    『Gomen gomen, please wait a moment 』(TLN: gomen = sorry)

    Having stuff liek this really breaks the flow when reading. I recomend you to just translate the words rather than leaving random japanese word with TLNs.


    • JEI ジェイ October 27, 2015 / 12:58 am

      Okay, I just feel like it sounds more nice in Jap 🙂


      • Anon November 13, 2015 / 5:20 pm

        It’s pleasing for people who is used to japanese. For example I can’t get enough of the word “onii-chan” my soul is tingling… yep, never translate it to “brother” the impact is not nearly 1/3


Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in: Logo

You are commenting using your account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )


Connecting to %s